Coffret de 3 bières shochu à la cassonade « Koseki Amami » millésime 2003, 2009, 2010 300ml 3本セット

¥16,500
Taxes incluses

配送日について

13時までのご注文で即日発送

※祝日を除きます
※配送希望日はカートにてご指定いただけます

[Référence] Date de livraison estimée

Date de livraison estimée lorsqu'aucune date de livraison n'est sélectionnée (délai d'expédition le plus court)

■ The next day after the order date (by 13:00) Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Fukushima Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Tokyo (excluding remote islands), Yamanashi Prefecture, Nagano Prefecture, Toyama Prefecture, Ishikawa Prefecture, Fukui Prefecture, Shizuoka Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Gifu Prefecture, Osaka Prefecture, Kyoto Prefecture, Shiga Prefecture, Nara Prefecture, Wakayama Prefecture, Hyogo Prefecture, Okayama Prefecture, Hiroshima Prefecture, Yamaguchi Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, Kagawa Prefecture, Tokushima Prefecture, Ehime Prefecture, Kochi Prefecture, Fukuoka Prefecture, Saga Prefecture, Kumamoto Prefecture, Oita Prefecture, Miyazaki Prefecture

■ 2 jours après la date de la commande (avant 13h00) Hokkaido Préfecture d'Aomori Préfecture d'Akita Préfecture d'Iwate Préfecture de Niigata Préfecture de Nagasaki

■ Le lendemain à 10 jours après la date de la commande (avant 13h00) Préfecture de Kagoshima Préfecture d'Okinawa

*La livraison peut être retardée en raison de diverses circonstances, telles que le mauvais temps.

※熨斗をご希望の方は必ず種類を選択してください

*S'il y a plusieurs noms, veuillez les préciser (par exemple, Yamada Taro Hanako)

La consommation d’alcool est interdite aux moins de 20 ans par la loi. S'il vous plaît, aidez-nous à vérifier votre âge.

商品のご紹介

高級ヴィンテージ黒糖焼酎(2003年 2009年 2010年)3銘柄飲み比べセット『古昔奄美-Inishieamami-』

本商品『古昔奄美(いにしえあまみ)』は、10年以上熟成させた本格奄美黒糖焼酎・原酒のみ3種を組み合わせた限定500セットです。

奄美群島だけで製造が認められている黒糖焼酎です。3種それぞれの酒造が異なり、熟成による味わいの違いもありますので、飲み比べが楽しめます。

悠久の時を経たヴィンテージ焼酎3種が邂逅し一つの商品となり、世界であなただけの『古昔奄美』をお楽しみください。

2003年 Choisir

Un assemblage de whiskies de malt 2003 et 2005. Cette entreprise a perfectionné ses techniques de mélange et son shochu au sucre brun a un arôme sucré typique du shochu, un arôme riche comme le thé noir, un goût légèrement épicé et un arrière-goût fumé agréable et facile à avaler.

醸造元:Brasserie de saké Oki 創業1917年 Préfecture de KagoshimaVille de Wadomari, île d'Okinoerabu
Ce produit est fabriqué par Okinoerabu Sake Brewery, une société d'embouteillage, de transformation et de vente créée conjointement par quatre petites brasseries de saké sur une petite île. L'une des brasseries, Oki Shuzo, est la plus ancienne brasserie de saké de l'île et produit la marque « Erabu ». L'équipe mari et femme travaille ensemble pour brasser, distiller et mélanger soigneusement leurs produits.

2009年 Yayoi

Grâce au processus de maturation à long terme, ce saké brut regorge encore plus de saveur umami dérivée du koji noir et de la distillation atmosphérique. Il a un arôme fruité et une subtile touche de mer. Le saké produit par cette brasserie a un goût vif tout en vous permettant de profiter de la douceur et de la riche saveur des ingrédients.

醸造元:Brasserie Yayoi Shochu 創業1922年 Préfecture de KagoshimaNaze, Amami Oshima
La plus ancienne brasserie d'Amami Oshima. En utilisant du sucre brun de haute qualité soigneusement sélectionné et du riz thaïlandais de qualité constante comme ingrédients principaux, ainsi que des techniques héritées de fermentation à haute température et de distillation atmosphérique, l'entreprise met sa passion dans la production quotidienne de shochu au sucre brun au goût riche.

2010年 Kana

"Kana" est une série vieillie en fûts de chêne. Il a un arôme doux, sucré et floral et un goût rafraîchissant, avec une saveur douce, enveloppante et fumée qui est très agréable. Le goût fumé des fûts de chêne se marie bien avec la cassonade.

醸造元:Brasserie de saké Nishihira 創業1927年 Préfecture de KagoshimaNaze, Amami Oshima
La famille Nishihira a commencé à produire de l'awamori à Shuri, Okinawa, mais a déménagé à Amami Oshima pendant le chaos de la guerre et a commencé à y fabriquer du shochu au sucre brun. L'arrière-petite-fille du premier brasseur en chef, Tomi Nishihira, Serena Nishihira, perpétue actuellement la tradition en tant que femme brasseuse en chef. « Kana » signifie « bien-aimé » dans le dialecte local. Vieilli en fûts de chêne, cette marque est typique de cette brasserie.

--------------------------------------------------------------------------

【セット内容】300ml 3本

【ラッピング】化粧箱・熨斗(オプション)
【発送時期】13時までのご注文で当日発送(祝日除く、常温配送)
【賞味期限】なし
【保存方法】日光を避け、冷暗所に保管して下さい。
【贈り物】お中元/お歳暮/父の日/母の日/誕生日祝い/退職祝い/敬老の日/還暦祝い/お礼/お祝い/内祝い/企業のフォーマルギフト
【販売事業者】株式会社匠創生

当ブランドのご紹介

ブランド紹介画像

時を越えた特別な一品を味わう
国産ヴィンテージ古酒ブランド

古昔の美酒は、日本全国から厳選したヴィンテージ古酒を扱うブランドです。新酒生産量の0.001%という希少な古酒を、ソムリエが厳選しています。

時を重ねて生まれる奥深い味わいは、新酒では味わえない特別な体験。人生の大切な節目や贈答シーンにふさわしい、特別な一本として選ばれています。

<受賞歴>

ブランド紹介受賞歴

これまで5か国、6つの世界コンクールで20銘柄38の受賞歴を重ね、世界からも高く評価され、ミシュラン星付きレストラン・ホテルでも導入されています。

ブランドについて詳しく見る